За счет наличия обширного штата высококвалифицированных специалистов и современной технической базы, компания «Диалект Сити» имеет возможность выполнять заказы любого объема и переводить тексты на все основные языки мира. Наши переводчики уверенно чувствуют себя во многих узкоспециализированных сферах, таких как медицина, техника, химия, биология и пр. Многие из сотрудников бюро имеют два и более высших образования, каждый из специалистов прекрасно владеет терминологией и ориентируется в конкретной области знаний. Благодаря этому, отзывы "Диалект Сити" всегда положительны.

Качество нашей работы уже оценили такие крупные компании, как SIEMENS, PEPSI, SAMSUNG, KODAK, RISTON и многие другие. Мы не делим клиентов на первостепенных и второстепенных заказчиков, в зависимости от бюджета проекта или других факторов. Для специалистов «Диалект Сити» одинаково важно предоставить высокий уровень сервиса каждому, кто в нем нуждается.

Мы открыты для взаимовыгодного сотрудничества и обсуждения условий работы. Обратившись к менеджерам «Диалект Сити», Вы сможете получить ответы на все интересующие вопросы."Диалект Сити" - отзывы всегда положительны!

Отзывы:

Отзывы о компании "Диалект Сити":

Алена
15.10.2012

Буквально недавно начала работать с компанией Диалект Сити. Выполнила для них три заказа в сентябре, денежки за работу получила. А что еще нужно? Надеюсь, так будет и дальше!

Alex
30.10.2012

Понравилось: отношение менеджеров к заказчику. Удивило: тот факт, что есть переводчики почти со всех языков мира. Порадовало: скорость работы и цены на услуги. Спасибо, обязательно обращусь еще.

Сергей Анатольев
06.11.2012

Отличное бюро переводов. Оформлял иностранцев на работу, нужен был перевод некоторых документов и апостилирование. Работа была сделано быстро и качественно. Очень доволен.

Яна
11.12.2012

Хотела бы еще раз выразить Вам благодарность за оперативную помощь. Вы в прямом смысле слова спасли вчерашние переговоры. Наше руководство, как и иностранные партнеры, остались крайне довольны встречей и переводом. Еще раз спасибо Вам!

Ольга
12.12.2012


Для начала, критика: не все ваши специалисты могут в короткие сроки заниматься переводом специфических текстов (например, ценных бумаг, свидетельств, пактов и договоров). Если не могут в короткие сроки, я думаю, можно ввести новые требования с чуть увеличенными сроками работы. Ну или разбить работу на двух переводчиков, чтобы уложиться, и отобрать самых скоростных и сильных специалистов для подобных заказов.
Из положительного – приятно работать с менеджерами, персонал подобран блестяще, приятно с вами иметь дело. Также выражаю благодарность ряду переводчиков за их терпение и кропотливую работу. Я пользуюсь услугами перевода у нескольких фирм, ваша – одна из приоритетных для меня.

Владимир
12.12.2012


Несколько раз работали с Диалект Сити — порядочная компания, качество переводов на хорошем уровне, хотя бывают незначительные недочеты. Что действительно важно - не срывают сроки, заказы сдают вовремя.

Илья
23.12.2012


Ваша фирма придает мне уверенности, как бы ни странно это звучало. Конечно, заказы приходят не всегда вовремя, а делаю их я не всегда в рабочее время. Но зато я знаю, что мой труд оплатится. Мне приятно, что ваши специалисты заботятся об имидже компании и о переводчиках, регулярно проводят опросы о своевременности и уровне оплаты, пожеланиях по совместной работе. Продолжайте работать в том же духе, я рад сотрудничать с вами.

Сергей Валентинович
25.12.2012


Уважаемые партнеры! Даже если смотреть по этому сайту, можно сделать выводы по количеству отзывов, что компания Диалект Сити является одной из самых популярных. А популярность и есть результат хорошей работы. Мой долговременный опыт сотрудничества с данной компанией я считаю положительным. Спасибо за хорошую работу, отличное отношение к клиентам.

Антон
19.02.2013


Пожалуй и я оставлю свой отзыв о работе Диалект Сити. Мне очень понравилось отношение менеджеров к клиентам, что в настоящее время, к сожалению, становится редкостью. Качество выполненной работы, вне сомнений, на самом высоком уровне. Сроки радуют! Спасибо!

 

Для начала, критика: не все ваши специалисты могут в короткие сроки заниматься переводом специфических текстов (например, ценных бумаг, свидетельств, пактов и договоров). Если не могут в короткие сроки, я думаю, можно ввести новые требования с чуть увеличенными сроками работы. Ну или разбить работу на двух переводчиков, чтобы уложиться, и отобрать самых скоростных и сильных специалистов для подобных заказов.
Из положительного – приятно работать с менеджерами, персонал подобран блестяще, приятно с вами иметь дело. Также выражаю благодарность ряду переводчиков за их терпение и кропотливую работу. Я пользуюсь услугами перевода у нескольких фирм, ваша – одна из приоритетных для меня.

Добавить свой отзыв


*
*
*
*

Поля, отмеченные звездочкой * обязательны для заполнения